“OLA", "JELOU" NI ESPAÑOL NI INGLÉS. ¿QUÉ PASA CON LAS LENGUAS EN COLOMBIA?
· Docentes de la Licenciatura en Lengua
Castellana, Inglés y Francés confiesan en que situaciones son víctimas del
sistema y en cuales victimarios.
· Más de 150 docentes de
lenguas extranjeras y maternas estarán reunidos en La Salle para abordar la discusión
sobre el gran reto que tiene el país en el manejo de una segunda lengua por
parte de los estudiantes universitarios.
“Siete
de cada diez profesores de inglés en el país tienen bajo nivel" o
"Expertos analizan por qué estudiantes en Colombia no tienen hábitos de
lectura y escritura", son algunos de los titulares con los que diversos
medios de comunicación han abordado recientemente las deficiencias en inglés y
español de los estudiantes tanto universitarios como de bachillerato en el
país.
“Esos titulares parecen sugerir que los docentes de lengua
materna y extranjera no tienen la preparación, ni la calidad para enfrentar los
retos que demanda el mundo globalizado y competitivo de hoy. Sin embargo, la
revisión de artículos académicos y proyectos de investigación sugieren una
mejora en los lineamientos curriculares tanto en programas de licenciaturas
como en programas de maestría. Igualmente, existe evidencia del diseño y la
implementación de políticas educativas que desde el Ministerio de Educación
Nacional y las diferentes Secretarías de Educación del país buscan favorecer la formación y la investigación docente en
lengua materna y extranjera”, explica Yamith José Fandiño Parra, Docente –
Investigador de la Universidad de La Salle.
La pregunta entonces es ¿Qué está pasando con la formación en
lenguas en Colombia?, ¿Existen políticas y horizontes educativos en lenguas que
resulten suficientes o adecuados para el país?, ¿Es el docente de lengua
víctima o victimario en el estado de cosas actual? Justamente para discutir y
reflexionar sobre estas y otras cuestiones la Universidad de La Salle realizará
este 10 y 11 de abril el II Encuentro Nacional de Lenguas, evento que reunirá a
la comunidad educativa colombiana a compartir experiencias y a proponer
soluciones.
Con ayuda de los docentes de la Licenciatura en Lengua
Castellana, Inglés y Francés de La Universidad de La Salle elaboramos un
listado de situaciones en las que los docentes de lengua materna y externa son percibidos por las circunstancias de
su labor como víctimas o victimarios del sistema.
Docentes como víctima
- Los grupos de estudiantes sobrepasan el número
de 50 estudiantes.
- Las instituciones y los salones no tienen la
infraestructura ni los equipos necesarios: ausencia de biblioteca, laboratorio
de lenguas, textos de clase.
- Las creencias y las actitudes de los
estudiantes menoscaban la importancia de las lenguas y la comunicación.
- El Ministerio y las Secretarías de Educación
dan capacitación docente insuficiente, esporádica o imprevista.
Docentes como victimarios
- El docente de lenguas utiliza metodologías,
estrategias y recursos pedagógicos desactualizados.
- El docente de lenguas promueve prácticas
lingüísticas inadecuadas.
- El docente de lenguas se distancia de la
construcción de la política lingüística del país.
- El docente no hace uso de los recursos que hoy
día ofrecen las nuevas tecnologías.
Algunas cifras del informe 2005-2009 del ICFES sobre la prueba
Saber PRO
- 58 de cada 100 estudiantes universitarios
tienen un nivel de inglés básico y sólo 18 estudiantes tienen un nivel
pre-intermedio.
- 46% por ciento de los estudiantes de áreas de
Matemáticas y Ciencias Naturales tienen un nivel superior de inglés contra un
16% de los estudiantes de Ciencias de Educación y técnicas profesionales.
- 75 de cada 100 estudiantes demostraron un
nivel medio de comprensión lectora y 15 de cada 100, un nivel alto.
- En comunicación escrita, cercal del 1% de los
estudiantes supera el nivel superior de desempeño.
El informe 2005-2010 del ICFES sobre la prueba Saber 11 señala
que:
- Algo menos de la mitad de los estudiantes
(46%) de 51 municipios certificados30 no alcanzó el nivel A1 en inglés y un 38%
apenas alcanzó ese nivel.
- Los estudiantes urbanos tienen un promedio de
9,5 y los estudiantes rurales uno de 9,2 en el área de lenguaje, lo cual
muestra un nivel de rendimiento bajo.
Para
cerrar los docentes de La Salle confesaron 4 fortalezas que
les permiten cumplir con la preparación y la calidad que exigen los retos de la
formación en lenguas hoy.
- Fuerte componente de praxis investigativa que
inicia en primer semestre con Fundamentos Investigativos y termina en décimo
semestre con una tesina o informe final atado a una línea de investigación de
la Facultad.
- Flexibilidad y riqueza curricular que ofrece
una variedad de espacios y procesos formativos tanto en lengua materna como en
lenguas extranjeras.
- Un proceso formativo que inicia con la
comprensión de fundamentos epistemológicos y comunicativos y termina con la
aplicación de saber discursivo y transformación social.
- Una malla curricular que enfatiza, entre otras
cosas, el saber pedagógico, el sentido de la praxis y la interculturalidad.
Horario:
8 a.m. a 5 p.m.
No hay comentarios:
Publicar un comentario